torsdag, oktober 27, 2005

GAAA 9 og 10

Tju hej hvor det går, når man er på arbejdsophold i et fremmed land med kun BBC world og TV2 sport som de eneste kanaler man kan forstå. Resten er estisk, finsk og andre mystiske slaviske sprog herunder en russisk udgave af MTV. BBC world er normalt min foretrukne nyhedskanal meeeeen nyhederne kører i cirkel efter en times tid og TV2 sport, tja så spændende er superligafodbold heller ikke... Til gengæld er de 9. og 10. felt til GAAA er færdigtstrikkede og det 11. felt er 20 % færdigt.

Barbara Selesnick

Meridith Morioka. Jeg beklager den ringe billedkvalitet, men lysforholdene er ikke ideelle på hotelværelset. Efter sidste post nåede vi liiiiige en omgang garnshopping i Talllin, her ses vores samlede indkøb.

Mit er den højre halvdel. Susannes falkeblik har fanget, at mit pladegarn faktisk ikke er på billedet uuuuuups, men se sidste post. Bøgerne er Nancy Bush, Folk Knitting in Estonia og to hæfter på estisk og engelsk med mønstre på traditionelle vanter fra nationalmuseet i Tartu. Foruden "kauni" er det blevet til "pladegarns-kauni" (findes hos garngalleriet) og så lidt lokal ensfarvet uld til vanter. Så har vi emailet med Nancy Bush (jep, THE Nancy Bush) og Merike Saarniit, der begge har været utroligt hjælpsomme med oplysninger om, hvor man skal købe strikkerelaterede varer, og hvilke turistfælder med uægte (læs kinesiske) man skal undgå. Bevæbnet med deres information skal vi på shopping i weekenden. Estland er stadig skønt trods årets første sne. Hjemmestrikkede strømper et hit. Dog er min kvota for kød, kartofler og suppe ved at være opbrugt for i år, der står krydret mad på menuen, når jeg kommer hjem til kødgryderne i USA. Men i det mindste har de rigtig rugbrød og vodka herover.

It amazing what two weeks in a foreign country can do to your knitting productivity. I have finished two GAAA squares in less than 10 days. Our combined purchases are seen on the 3rd picture. We have bought three books: Nancy Bush's Folk Knitting in Estonia and two pamplets in English and Estonia about knitted mittens along with assorted woolen yarns. Moreover, Nancy Bush (THE Nancy Bush) and Merike Saarniit have given useful advice on where and where not to shop for Estonia goods.

lørdag, oktober 22, 2005

Er det kauni nederst på billedet?

Første fridag i Estland blev tilbragt i Tallinns gamle bydel, hvor vi vandrede rundt. Det er en utrolig flot og charmerende by. Jeg skal dog lige vænne mig til, at der går turister rundt og snakker nordiske sprog herunder kjøvenhavnsk.

De fleste souvenirbutikker har en smule garn og karte/filteflor i et hjørne og enkelte et lidt større udvalg. Desuden er der et fantastisk udvalg af strikkede sweatre i estisk stil, det minder om bl.a. norske sweatre. Mine indtil videre beskedne indkøb ses på billedet. Øverst noget løst enkelttrådet uldgarn og nederst noget multifarvet sjals garn, der i mistænkelig grad ligner det her, men koster det halve :-)

Er det det det berygtede kaunigarn?
Det er det vist, Malle fik skrevet en kommentar førend jeg overhovedet fik publiceret teksten til billedet!
Navnet kauni undre mig iøvrigt, for det står slet ikke på etiketten. Kauni er tilgengæld en dansk importør af bl.a. færdigtstrikkede trøjer og garn fra Estland. Hmmm, må spørge nogle af de lokale.
Opdatering: Vivian, mærket er vist Villa og garnet Käsitöölông (email: revo@hot.ee), spørg mig ikke hvordan det udtales, estisk er fuldstændigt volapyk ligesom finsk. Og så melder garnbarometeret om kraftigtig stigning...
Enjoying Tallinn, Estonia, a charming city with medieval buildings, though I have not yet become accostumed to turists talking in Danish. Estonia is famous for knitware especially mittens, socks and sweaters and there are plenty for sale in the souvernir shops along with yarn. I have purchased two varigated yarns, a singles loosely spun and a 2-ply fingering weight for a shawl. There is a rave about "kauni yarn", the 2-ply variagated yarn, in the Dansh knitting society, though naming the yarn Kauni puzzles me.

søndag, oktober 16, 2005

New York Sheep and Wool Festival

Efter 9 dages regnvejr, ALT er oversvømmet herover og vejene er fulde af kæmpestore huller, så vi det først glimt af blå himmel, da bussen proppet med forventningsfulde quinder krydsede G. Washington Bridge på vejen til Rhinebeck og den næste dråbe regn faldt da bussen forlod Rhinebeck. Hele lørdag vandrede jeg rundt i en spinders paradis, en festival, hvor der var 8 lader proppet med små, spændende boder fra amerikanske fiberbutikker. Judy og jeg var på en mission, vi skulle have opstøvet en Jensen rok, men fandt desværre ikke nogen, dagens ENESTE skuffelse. Så istedet kastede vi os over dem her:

Et udvalg fra en bod. Vi brugte laaaang tid på at afprøve de forskellige typer tene hos de mange boder. Det er en vidunderlig fornemmelse, når man får fingrene i tenen, der bare spinder som en drøm. Det er lidt underligt, at en pind med et skive kan fører til den slags følelser....
Jeg er blevet rokoman og dybt afhængig af den ro, man opnår, når man sidder foran rokken og spinder til klassisk musik. Jeg skal have mine ugentlig fixs foran rokken, ellers bliver jeg skør i hovedet. Med to ugers tur til Estland og dermed 14 dage uden rok, skal der noget spindemetadon med i kufferten. Hmmm måske min begynder ten også skal en tur til Europa, hvis nu Lesley vil lære at spinde. (Tilføjet mandag: det kommer den, har snakket med hende).

Hmmm, det blev nu til to typer spindemetadon. En Bosworth spindle på ca. 30 g i paduak (den mellem den grønne og blå fiber) og og en Norman Hall ten på ca. 55 g, der ses lige over den grønne fiberkugle. Den grønne fiber ca. 150 corriedale med lidt glitter i og den blå er ca. 150 g coopworth, der er naturfarvet og købt hos Handspun by Stephanie. Den store tingest på billedet er en niddy noddy i kirsebærtræ til at lave garnfed, der meget praktisk kan skilles ad. Den multifarvede er 250 g mohair/uld blanding fra Persimmon Tree Farm. Det eneste garn jeg købte var et bundt "socks that rock" fra Blue Moon Fiber Arts i svag lilla. Jeg vil til at strikke sokker med sjove mønstre og selvstribende sokkegarn dur ikke til den slags. Så blev det til en ting mere, men det forbliver en hemmelighed lidt endnu... fordi det skal spindes til en hemmelig person, som sikkert læser min blog. Så er jeg overrasket over hvor lidt fiber, jeg har købt og at det slet ikke blev til noget naturfarve uld og andre sjove fibre. 7 timer på festivalen var simpelthen ikke nok til at besøge det hele.

Der var selvfølgelig også en bunke af dem her og alle deres fætre og kusiner. Strikkeverdenens favoritfiber er pt cashmere. Jeg har det indtryk, at hvis der bare har gået en cashmereged og græsset udenfor akrylfabrikken, så hedder garnet noget med "cash". I spindeverdenen er der mange forskellige typer, som man aldrig ser i kommercielt garn, jeg vil have fingrene i noget moskusuld og quiviut ved lejlighed.

Judy i paradis, der var 8 lader af den her type. Ellers er der dømt sumpesøndag, jeg skal overhovedet ikke lave andet end at strikke, spinde og gå en tur.

Just returned from NY Sheep and Wool festival at Rhinebeck. The SSGLI arranged a bus trip yesterday and it did not rain a single drop during our 7 hrs there. It was a wonderful trip. The only disappointment was that Judy and I did not succeed in finding a Jensen spinning wheel. So we did some spindle research instead and I am now the proud and happy owner of a Bosworth and a Norman Hall spindle, they are gorgeous and spin like a dream. I am a spinoholic and need my weekly fixes of spinning in order to stay sane. Thus, with an upcoming two week trip to Estonia, I had to buy a spindle and some fiber. I did not buy that much fiber, only two rovings from Handspun by Stephanie, the green and blue. The multicoloured one is from Persimmon Tree Farm and is a 50/50 mohair wool blend in the colour peacock. I only purchased a single skein of yarn, socks that rock from Blue Moon Fiber Arts. Interestingly, Rhinebeck was less obsessed with cashmere than the knitting world, where all yarns can be named "cash.." as soon as a cashmere goat walk by the acrylic yarn factory.

fredag, oktober 14, 2005

eBay er min ven

Pyyyyyha, livet ved at nå ned på normalt stress niveau igen.... så nu er der tid til at blogge og strikke igen :-) Hjælp! mine strikkepinde er næsten tomme, en underlig fornemmelse. Det eneste jeg pt strikker på er den anden kamæleonstrømpe og det er for kedeligt i længden. På lageret er der garn til:
  1. GAAA
  2. MIs 1937
  3. Babytøj til de 4 babyer, der snart kommer til verden.
  4. Alpakka til et Charlotte's web eller Flowbasket shawl.
Og så er der selvfølgelig det peacock shawl, der ligger i kurven og ligner en UFO.... Men allerhelst vil jeg købe garn til noget nyt (virker det bekendt?)
Næste uge er der afgang til Estland, så mine nye projekter skal være transportable. Er der nogen af Jer, der kender til garnpushere i Tallinn og Helsinki??????
Lidt shopping er det blevet til. eBay er et farligt sted, denne gang måtte jeg simpelthen købe den bog. Elsebeth Lavolds bog om vikingestrik på originalsproget. Sjovt nok, var jeg den eneste, der bød på den. Jeg er vild med den bog og har fået tonsvis af sjove ideer til bl.a. GAAA og så en stor trang til at købe silky wool.

Der er mindre end 2 dage til New York Sheep and Wool festival. Lørdag morgen kl. 4.00 (ouch) ringer vækkeuret og så er der dømt dametur til Rhinebeck, der medbringes proptrækker, vin og andet godt til busturem. Jeg ER begyndt at skrive en liste over de ting, jeg MÅ eje, bl.a. en niddy noddy, en ten, en ny rokkesnor og selvfølgelig "lidt" spindefibre....

Så en servicemeddelelse, "word verification" har jeg desværre måtte aktivere, da det vrimler med tilbud om Las Vegas Casino, outfit til hunde og andet skrammel i kommentarlisten . Beklager ulejligheden, men du kan stadig være anonym.

I just purchased the Swedish edition of an Elsebeth Lavold book on Viking Knits on eBay, quite cheap. A wonderful book, that has given me some ideas for alternative GAAA squares. Less than two days to Rhinebeck, which is doomed to be a dangerous place for my credit cards. BTW I have had to turn "word verification" on in the comments due to too many offers about LV Casino's, dog outfits and other junk.
Please let me know if you know the location of yarn stores in Tallinn and Helsinki.

onsdag, oktober 12, 2005

At strikke eller ikke strikke

Jeg sidder i en lufthavn og venter på at boarding begynder. Luftfartsselskabet har en lille fin tegning over forbudte ting i håndbagagen. En af de viste er et nydeligt strikketøj. Men de har nu ikke fundet mit lille fine strømpestrikketøj med bambuspinde i håndbagagen ved gennemlysning.... Men da yarnharlot (se 3 okt) havde problemer, så tror jeg nu det bliver i håndbagagen selvom fingrene klør for at strikke kamæleon strømper. Anyway, så nu bliver det baren jeg besøger.
Stay tuned.....

fredag, oktober 07, 2005

Sssssshh her arbejdes

Jep, ny ribjakke er et hit. Det med at petroleumsblåt (teal) er en af årets modefarver, har jeg først lige indset. Jeg kan bare godt lide farven. Hmmmm, bedre sent end aldrig i min amerikanske jeans, t-shirt og Teva verden.
Lige for tiden er det hverken strikke eller forsker, det bliver til, desværre. Vrrrrææææææææææææl webstrikkerne er til strikkefestival og her sidder jeg. De sidste ugers tid har været helliget videnskabelig engelsk stil, aka forskningsprojektbeskrivelse... og det er ikke over endnu SUK. Det positive, med en 14 timers arbejdsdag 7 dage om ugen, bruger man ikke penge. Et beskrivende stemningsbillede, den blærbare og så et par færdigstrikkede strømper. Strømper er pt det eneste jeg orker at strikke, det bliver lige til et par omgange i tænkepauserne. Så ingen kreative projekter herfra lige nu, det næste bliver nok et par felter GAAA.

Garnet er Lorna's laces , feeedt sokkegarn. Nederst i højre hjørne anes et af de eftertragtede nøgler Opal kamæleon.
Vivian måtte blive Opaldistributør for at få fingerne i et nøgle, jeg måtte hoste op med 15 $ (100 kr) hos en amerikansk e-garnpusher. Men det er pengene værd, det skal blive til et par strømper til ham, der pt vasker tøj, køber ind, gør rent, laver mad, slår græs og generelt forkæler mig :-)

Sorry for the delay, it's the season for research proposals. I have be writing scientific essays aka proposals for the last couple of weeks and it's not over yet. No time to spend money as I am working 14 hrs a day, 7 days a week (note added late, eBay is a dangerous place though). The only knitting, my poor overheated brain can manage is socks. The yarn is Lorna's laces, yummy yarn. At the lower right corner you can see a small part of a Opal, Cameleon to be converted to a pair for the b.f.

lørdag, oktober 01, 2005

Ny Ribjakke

Har endelig fået monteret krave og syet knapper i, så her er fotodokumentation.

Data:
225 g grå Tvinni Alpaca
175 g sort Tvinni
Ca. 120 g MI Chenille
Mange knapper og en kaninskindskrave, men ellers minimal montering :-)
Læg godt mærke til knapperne, lignende vil ses på de næste ca. 30 kreationer herfra, for der er ca. 340 tilbage i æsken.
Mette:
Opskriften siger 250 g af hver tvinni og 150 g chenille for stor str. Til medium er det 200 g af hver tvinni og 100 g Chenille. Jeg tror nu, at 200 g alpaca, 150 g tvinni, og 100 g chenille er nok, med mindre du strikker en stor krave i medium. Jeg har en mistanke om, at det er en banal Isagersk regnefejl, for man strikker enten med tvinni eller chenille, så selvfølgelig skal der ikke bruges lige meget af de to. Isagers prisliste.
Reklame:
Garnet har jeg byttet mig til hos Hanne, som jeg kan se har lidt MI garn, der søger nyt hjem.
Jeg har 3 nøgler chenille i antracitgrå, som du kan få mod at betale portoen fra USA (ca. 50 kr), skriv en kommentar hvis interesse.

Erfaringer fra dette projekt:
  • Chenille bliver jeg aldrig gode venner med, det er lidt som at strikke med lædersnørebånd, dog knap så slemt som Rowan Summer Tweed (mit hadegarn). Men det er er chenillen, der gør jakkens form og struktur interessant.
  • Sværhedsgrad: **** for Ny Ribjakke opskrift (MI skattejagtskort med udvalgte spor til rekonstruktion af opskriften) og * for Kosakjakken fra Strik a la Carte, fejlfri!.
  • Enkelt og elegant projekt, jeg er vild med oppefra og ned raglan konceptet.
Den bliver et hit i de kølige sæsoner. Ellers er det pludselig blevet efterår herover, dagtemperaturen er faldet med 10 C og de canadiske gæs er kommet på gæstevisit, skøøøønt.

Ellers er den store nedtælling igang, som det kan ses i højre side. Undertegnede har scoret en invitation til 2 ugers forskningsophold i Estland, bedre kendt som Kauniland i strikkekredse?
Koordinater for garnbikse i Tallinn og Helsinki efterlyses!
Inden da et par deadlines, så afsted på arbejde.

I have finished a top-down raglan designed by Marianne Isager, a very simple pattern (if there are no errors in your version) and an ideal TV and travelling project. The yarn is a strand of fingering wool/alpaca knitted with either one strand of fingering wool or chenille. Count down for Rhinebeck and a science trip to Estonia has begun. Location of yarn stores in Tallinn and Helsinki would be greately appreciated.... I have 3 skeins of the chenille yarn left, it's yours if you just pay the postage.
Before then a couple of deadlines, so off to work...